cv

Traducteur et interprète en turc, maitrisant des spécialités techniques: santé, droit, économie, sciences humaines et sociales.
code OT-37-201304-546 on orleans.enligne-fr.com en France

Je suis traductrice/interprète assermentée près la cour d’appel d’Orléans et à la tête d'une entreprise de traduction: de nombreuses références. Je maitrise des spécialités techniques comme: santé, droit, économie, sciences humaines et sociales.

MME OY... T...

...

JOUE-LES-TOURS 37300 Fr

Expertise :

In the following industries:
Nombreuses secteurs et branches

Fields of practice:
Santé, Droit et économie, Sciences humaines et sociales.

Management teams your interventions may concern:
Direction Internationale Direction Générale Direction Financiere

Types of interventions:
Nombreuses missions d’interprétariat et de traduction

Training courses attended:
2009 Web - Création et administration d’un site internet
Formatic Centre, Saint Avertin (37)

Education:
2006–2007 Mastère Management des P.M.E. & Entrepreneuriat,
IAE de Tours, Université François- Rabelais-Tours
1994–1998 Maîtrise de Gestion, Université d’Istanbul
1990–1994 Maîtrise en Physiothérapie et Réhabilitation, Faculté de Médecine, Université d’Istanbul



Others

Led training courses:
Langue Turque Enluminure Ottomane et latine

Computer skills:
Maîtrise parfaite des outils bureautiques standards : traitement de textes, tableur, etc


Languages: En Fr Tr

Some references:
Ministère de Finance et de l'Economie
TGI de Tours
Primagaz
Evas

Presentation sheet cretaed / updated on: 2013-04-27 12:40:42

pdfClick here to edit the CV in PDF
(Anonymous)

Presentation

Je suis traductrice et interprète assermentée
en langue turque près la cour d’appel d’Orléans (inscrite depuis 2005), sur la
liste des interprètes de l’ambassade de Turquie à Paris, et à la tête d’une
entreprise spécialisée dans la traduction et l’interprétariat franco-turc, fondée en janvier 2009.

Native d’Istanbul, bilingue et biculturelle,
je maitrise des spécialités technique comme : santé, droit, économie, sciences
humaines et sociales. J’ai aujourd’hui
de nombreuses références issues de missions d’interprétariat et de traductions
auprès des Ministères, des entreprises, des particuliers et des administrations
de la région Centre et Ile de France ; fréquents déplacements en Turquie.

pdfClick here to edit the CV in PDF
(Anonymous)
FREE entrust a mission to that expert.